Um bolo rústico para celebrar os dias no campo. E a colheita das ameixas no pomar. Temos várias variedades de ameixas durante o verão e estas são as últimas a amadurecer. Vermelhas e carnudas, perfeitas para comer em dentadas como se fossem maçãs. Debaixo desta ameixoeira contam-se histórias e encontram-se os vizinhos. Falamos sobre o tempo e sobre a terra, enquanto comemos uma ameixa directamente da árvore. É como sabe melhor.
Estas ameixas crescem à beira dum poço de água que temos na nossa terra, e o qual partilhamos com esses vizinhos. Eles usam o poço sempre que precisam de água para regar a sua horta. E oferecem-nos muitos vegetais, desde bróculos a couve-roxa, alho francês a feijão verde, entre outros. Vivemos em comunidade, como num ciclo que se protege e se une, de partilha e de afectos, de legumes e de quem está sempre presente quando precisamos. É como sabe melhor viver.
E estas partilhas não ficam completas sem um bolinho. A inspiração veio pois das últimas ameixas no pomar, das cores do fim do verão que pintam os dias e de um livro acabado de chegar à minha estante. O "The Little Swedish Kitchen" da Rachel Khoo é inspirador. Adoro a forma como ela cozinha, adoro todos os seus livros e as fotografias do David Loftus são incríveis.
Este bolo Tosca é perfeito, o miolo fofo que contrasta com a fruta cozinhada e a cobertura de amêndoa crocante é viciante. E convida à partilha.
Cortam-se fatias para oferecer a quem nos quer bem. É como sabe melhor comer.
(scroll down for english version)
BOLO TOSCA DE AMEIXA
(receita do livro "The Little Swedish Kitchen" de Rachel Khoo)
Bolo:
150 gr de açúcar
100 gr de manteiga amolecida
3 ovos caseiros
2 colheres (chá) de fermento
pitada de sal
250 gr de farinha
8-10 ameixas, cortadas ao meio e descaroçadas
Cobertura:
50 gr de manteiga
50 gr de açúcar
100 gr de amêndoa laminada
1 colher (sopa) de rum escuro (opcional)
2 colheres (sopa) de farinha
3 colheres (sopa) de natas
pitada de sal
Preparação
Pré-aquecer o forno a 180ºC. Untar com manteiga uma forma redonda com 20cm e forrar o fundo com papel vegetal anti aderente.
Para o bolo, bater o açúcar e a manteiga com a batedeira eléctrica até ficar uma mistura fofa. Adicionar depois um ovo de cada vez, batendo bem entre cada adição.
Misturar a farinha com o fermento e o sal e incorporar estes ingredientes secos na mistura líquida.
Colocar a massa na forma preparada. Alisar a superfície da massa, colocando depois as metades das ameixas com a parte da casca virada para baixo sobre a massa. Levar ao forno durante uns 30 minutos ou até o bolo crescer mas ainda estar um pouco líquido no centro.
Entretanto preparar a cobertura, derretendo a manteiga. Tirar do lume e juntar os outros ingredientes, mexendo bem até ficar tudo incorporado.
Retirar o bolo do forno e aumentar a temperatura para 200ºC. Espalhar a cobertura no topo do bolo de forma uniforme e levar de novo ao forno por uns 20 minutos ou até cozido e crosta dourada e crocante.
Bom Apetite!
//
(english version)
PLUM TOSCA CAKE
(recipe form "The Little Swedish Kitchen" by Rachel Khoo)
Cake:
150g caster sugar
100g soft butter
3 medium eggs
2 tsp baking powder
a pinch of fine sea salt
250g plain flour
8-10 plums, halved and stoned
100g soft butter
3 medium eggs
2 tsp baking powder
a pinch of fine sea salt
250g plain flour
8-10 plums, halved and stoned
Topping:
50g butter
50g caster sugar
100g flaked almonds
1 tbsp rum (optional)
2 tbsp plain flour
3 tbsp double cream
a pinch of sea salt
50g caster sugar
100g flaked almonds
1 tbsp rum (optional)
2 tbsp plain flour
3 tbsp double cream
a pinch of sea salt
Method
Preheat the oven to 180ºC. Line a 20cm springform cake tin with baking paper.
For the cake, beat together the sugar and butter until pale and fluffy. Add one egg at a time, beating to incorporate.
In another bowl, mix together the baking powder, salt and flour. Fold the dry ingredients into the egg mixture.
Pour into the prepared cake tin. Even out the mixture with a palette knife, then lay the plum halves skin side down on top of the cake. Bake for 30 minutes or until the cake is still slightly wobbly in the middle.
In the meantime, make the cake topping by first melting the butter. Once melted, take off the heat and mix with all the other ingredients until combined.
Take the cake out of the oven and turn the oven up to 200ºC. Spread the topping over the cake and bake for 20 minutes or until golden and crisp.
For the cake, beat together the sugar and butter until pale and fluffy. Add one egg at a time, beating to incorporate.
In another bowl, mix together the baking powder, salt and flour. Fold the dry ingredients into the egg mixture.
Pour into the prepared cake tin. Even out the mixture with a palette knife, then lay the plum halves skin side down on top of the cake. Bake for 30 minutes or until the cake is still slightly wobbly in the middle.
In the meantime, make the cake topping by first melting the butter. Once melted, take off the heat and mix with all the other ingredients until combined.
Take the cake out of the oven and turn the oven up to 200ºC. Spread the topping over the cake and bake for 20 minutes or until golden and crisp.
Enjoy!
Lindo lindo!!
ResponderEliminarBeijinhos,
http://sudelicia.blogspot.com/2018/09/salmao-com-salteado-de-bimi.html
Obrigada Susana, um beijinho.
EliminarAté me babei toda a ver o bolo, já partilhavas uma fatiazinha, não? ;)
ResponderEliminarFizeste-me rir Ruth!!
EliminarUm beijinho.
Que lindo bolinho minha querida :)
ResponderEliminarAs tuas fotografias é que são inspiraras!
O bolinho parece ser delicioso e com frutas tuas melhor ainda, mais docinho e com um carinho especial!
Gostei muito.
Um grande beijinho
Ando com saudades de fazer um bolinho!
EliminarAcreditas que há umas semanas que não faço nenhum?
Tenho de por isso em dia :) e podes vir lanchar comigo!
Um beijinho.
Tão bom estas trocas com a vizinhança, eu só tenho das vermelhas mas também vão chegando outras dos vizinhos. E Esse bolo está uma perdição com a ameixa a espreitar no interior e o crocante por cima. Queria muito uma fatia!
ResponderEliminarBjinhoos sweetie
As trocas e amizade com os vizinhos são mesmo coisas boas.
EliminarEste crocante por cima faz lembrar a nossa tarte de amêndoa, adoro tanto!! Eu também já comia uma fatia sweetie.
Um beijinho.